“Lloque Yupanqui” (Versión bilingüe Español–Quechua)
🌄 Primera parte — Español
(Verso 1)
En los días tempranos del pueblo incaico,
se alzó Lloque Yupanqui con paso sabio.
No buscó la guerra, buscó el corazón,
fortaleció al Cusco con fe y tradición.
(Pre-coro)
Entre ayllus unidos y ritos sagrados,
el espíritu del pueblo fue levantado…
(Coro)
Lloque Yupanqui, guía de los primeros caminos,
hijo del linaje que forjó su destino.
Con tu voz ordenaste la vida del pueblo,
y diste a la fe un lugar más eterno.
Lloque Yupanqui, guardián de la ceremonia,
tu legado florece en la memoria.
🌄 Segunda parte — Quechua (Runasimi)
(Verso 2 — Quechua)
Ñawpaq punchawkuna, Lloq’e Yupanki purirqan,
Qusqu llaqtata sunqumanta wiñachirqan.
Mana ch’usaq ch’inkaychu, muttaq kay llaqtapi,
yuyayninwan markata allinmanta rurirqan.
(Traducción aproximada:
“En los primeros días caminó Lloque Yupanqui,
hizo crecer al Cusco desde el corazón.
No buscó destrucción, sino firmeza del pueblo,
y con sabiduría lo ordenó correctamente.”)
(Pre-coro — Quechua)
Ayllukunata huñuq, wakakunapa kamachiq,
sunqukunawan ruwasqa wasinchik kallpachakuy…
(“Uniendo ayllus, guiando templos,
fortaleció nuestra casa con el corazón.”)
(Coro — Quechua)
Lloq’e Yupanki, ñawpaq runa yachaq,
markata yachachirqanki sumaq kallpawan.
Illa yachayniki llaqtanchikpi wiñan,
Inti paqarinwan sunqukuna kallpan.
Lloq’e Yupanki, rimayniki mana wañun,
runakunap yuyaypi wiñay kawsaykun.
(Traducción aproximada:
“Lloque Yupanqui, sabio líder del inicio,
enseñaste a tu pueblo con noble fortaleza.
Tu luz crece en la memoria de la gente,
y el amanecer del Sol fortalece los corazones.
Tu voz no muere, en la memoria del pueblo vive para siempre.”)